Wafa Ne Bewafai Lyrics by Arijit Singh, Neeti Mohan & Suzanne DMello, is a Hindi Sad Song From Tera Suroor Film Featuring Himesh Reshammiya.Lyrics of Arijit Singh’s Wafa Ne Bewafai Songs Are Written by Sameer Anjaan.
Movie: Teraa Surroor Music: Himesh Reshammiya Lyrics: Sameer Anjaan Singers: Arijit Singh, Neeti Mohan, Suzanne D'Mello Music Label: T-Series ik daur wo tha mujhse bhi zyada unko fikar thi meri kehte thhe mujhse rukhsat na honge milke dobara kabhi there was a time when more than myself, s/he cared for me. S/he used to say s/he wouldn’t be separated from me once s/he meets me. Ab to ghairon se mera haal poochha jaata hai yahi dard-e-dil mere dil ko rulaata hai now my condition is asked for from others (as in, s/he asks others about me) this pain of heart makes me cry. Wafa ne bewafaai. Bewafai ki hai faith has has turned unfaithful, it has turned unfaithful. Wafa ne bewafai.
Wafa Ne Bewafai Ki Hai
When I look into your eyes baby I’m in paradise we could take you to skies we could make you and I. Meri aashiqui ye, rab ke hawale rooThe yaar ko bas, koi mana le yaadon ki sooli dil mein, gaD jaati hai veeraniyan jab had se, baDh jaati hain this love of mine will be taken care of by God. Just someone should placate my beloved for me. The gibbet of memories thrusts itself in my heart, when loneliness increases beyond limit. Ik daur wo tha mujhse bhi zyada unko fikar thi meri kehte the mujhse rukhsat na honge milke dobara kabhi ab to gairon se mera haal puchha jaata hai yahi dard-e-dil mere dil ko rulata hai wafa ne bewafai, bewafai bewafai ki hai wafa ne bewafai. Kuch baatein aisi hoti hain jinko bayaan karna.
Lafzon mein, namumkin hota hai jab wafa mein, wafa hoti hai koi na koi, wajah hoti hai koi na koi, wajah hoti hai some things are such which are not possible to explain in words. When there is faith in faith, there is some reason, there is some reason. Kyun faaslon mein, nazdeekiyan hain kyun zindagi mein, tabdeeliyan kyun tanha dil ye mera mujhse kahe ye silsila bas yoon hi chalta rahe why is there closeness in distances, why are there changes in life.
Why does my lonely heart say to me that this should just go on like this. Jaane kya hua hai jiski wajah se manzilein judaa si lag rahi anjaani raah pe dil ye kyun khud ko paata hai yahi dard-e-dil mere dil ko rulaata hai I don’t know what has happened because of which destinations are looking separated. Why does it find itself on an unknown path, this pain of heart only makes me cry. Wafa ne bewafai, bewafai bewafai ki hai wafa ne bewafai.
Ik daur woh tha mujhse bhi zyada Unko fikar thi meri Kehte the mujhse rukhsat na honge Milke dobara kabhi Ab toh gairon se mera haal puchha jaata hai Yahi dard-e-dil mere dil ko rulata hai Wafa ne bewafai, bewafai Bewafai ki hai Wafa ne bewafai, bewafai Bewafai ki hai Wafa ne bewafai, bewafai Bewafai ki hai Wafa ne bewafai.